1、省の科学技术进歩二等赏2件 、三等赏1件及び市の科学技术一等赏1件を受赏した。
2、浙江科技大奖:奖金每项500万元。授予作为主要完成人获得过国家科学技术奖或者相同层次奖项的个人或者团队。自然科学奖、技术发明奖 、科学技术进步奖:奖金每项分别为一等奖30万元、二等奖15万元、三等奖10万元 。国际科学技术合作奖:不分等级,每年授予个人或者组织不超过10个。
3 、奖励奖金 ,晋级晋职。省级科学技术进步三等奖含金量也是很高的,省自然科学奖、省技术发明奖和省科学技术进步奖一等奖、二等奖 、三等奖的奖金分别为30万元、20万元、10万元,在晋级晋职上也有加分项 。
4 、一等奖国家级科学技术进步奖证书、奖章 一万五千元 二等奖国家级科学技术进步奖证书、奖章 一万元 三等奖国家级科学技术进步奖证书、奖章 五千元第六条对社会主义现代化建设有特殊贡献的科学技术进步项目 ,经国务院批准可以授予特等奖,其奖金数额高于一等奖。
5 、若获得国家自然科学、发明、科学技术进步二等奖,或获得军队科技进步一等奖以上项目的首要完成人 ,可记二等功。而对于功绩卓越 、有重大贡献和影响的个人,若获得国家自然科学、发明、科学技术进步一等奖以上项目的首要完成人,可记一等功 。
6 、四)在科学技术管理和标准、计量、科学技术情报等工作中,做出创造性贡献 ,并取得重大效果的。
1 、どうもありがとうございます 【doumoarigatougozaimasu】惯用语:十分感谢,非常感谢。
2、どうも就是传说中的万金油。①用作寒暄语 。是表示“实在 ”或“很”的意思。☆どうも(ありがとう。)多谢。☆どうも(すみません 。)太抱歉啦。☆どうも(失礼しました。)太对不起啦 。☆どうも(お久しぶりです。)久违啦。☆どうも(お邪魔しました 。)太打搅啦。
3、どうも (罗马音:do u mo,中文谐音:do-莫 ,中间要拖一拍)“どうも”这个词除了表示寒暄以外,现在也像前面介绍的那样用于“どうもありがとう(非常感谢) ”等,表示“とても(非常)”和“凄く(特别)”等程度之深的意思。
4 、第一句:如果没说的话就好了 。后一句:(不小心)说了。前一句:如果这个样子下去的话会被他给讨厌。后一句:如果什么都不做的话 ,会被他讨厌 。但是因为说这话的人都用了过去式,所以估计是在叙述过去的事情的时候说的这几句。多く在这里指的是:学日语的中国大学生的大部分。
日本语との出会い、日中交流、○○○でのエピソードなど様々なテーマを、○人のかたが 、身ぶり手ぶりを交え、热心に日本语でスピーチされました。审査员のかたからは、「年々皆さんのレベルが上がっていて嬉しいです 。
翻译:“鸟不展翅难高飞,人无志向不成器。 ”你目标远大 ,胸有志向,成功离你并不遥远,“锲而不舍 ,金石可镂,锲而舍之,朽木不折。”持之以恒,永不放弃 ,你一定能梦想成真的 。学校赠你的颁奖词:“鸟贵有翼,人贵有志。
“中国最美女性杨绛的颁奖词:在我们中国,有这样一位女性。她是中国著名女作家 、文学翻译家和外国文学研究家 ,她是《堂吉诃德》最优秀的译本作者,她是“老王”这一典型形象的塑造者 。她是谁呢?对,她就是杨绛先生。她是一位有良知的知识分子:同情老王的遭遇 ,照顾老王的生意,关心老王的冷暖。
不管我们怎么翻译unmistakable这个词,有一点我们可以确定 ,那就是它传达的意思是“某个结论是确凿无疑的”或者“任何人都不会弄错的 ” 。在颁奖词里,说话者认为什么事情是任何人都不会弄错的呢?当然是Louise Glück有着“充满诗意的声音”这个事情。
1、この时室外は寒さが身にしみて、室内はところが暖かいイタリアは和やいでいます。2 。覇王别姫(はおうべっき)3。京剧は味わい深くて 、趣はこくがあります。
2、水流は急なる境も常に静かに、花の落つるは频(しき)りと虽(いえど)も自(おの)ずから闲(かん)をなすがごとし。书面语(白话)竹の影は阶段を履いても尘は动かず 、月の光は沼の水面を通っても迹を残さない 。
3、私の前で泣かないで、结婚後に彼氏の家族と一绪に住んでくださいと私が彼氏に言われていました できないことは无理しないで 、先生はたまに怒鸣っていたりが、一般的に楽しんでくれる人です。这句有些意译,不是完全直译。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~